Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Греческий - AÅŸkım gel artık ben hep seninle ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Aşkım gel artık ben hep seninle ...
Tекст
Добавлено
AsterakiAlexia
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim
Статус
Αγάπη μου Îλα πια
Перевод
Греческий
Перевод сделан
Makis
Язык, на который нужно перевести: Греческий
Αγάπη μου Îλα Ï„ÏŽÏα, θÎλω να είμαι πάντα μαζί σου..μοναδική/Πμου.
Последнее изменение было внесено пользователем
reggina
- 19 Ноябрь 2008 10:15
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
10 Октябрь 2008 00:50
Makis
Кол-во сообщений: 13
Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis
10 Октябрь 2008 00:52
Makis
Кол-во сообщений: 13
Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis
Czesz, dobra noc moja kolega.......
10 Октябрь 2008 10:26
AsterakiAlexia
Кол-во сообщений: 4
Όχι, αυτό ήταν λάθος. Συγνώμη
φιλιά.. Αλεξία