Tłumaczenie - Turecki-Grecki - AÅŸkım gel artık ben hep seninle ...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | AÅŸkım gel artık ben hep seninle ... | | Język źródłowy: Turecki
Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim |
|
| Αγάπη μου Îλα πια | TłumaczenieGrecki Tłumaczone przez Makis | Język docelowy: Grecki
Αγάπη μου Îλα Ï„ÏŽÏα, θÎλω να είμαι πάντα μαζί σου..μοναδική/Πμου. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez reggina - 19 Listopad 2008 10:15
Ostatni Post | | | | | 10 Październik 2008 00:50 | | | Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis | | | 10 Październik 2008 00:52 | | | Alexia, itheles na mou grapseis kati? Filia polla..Makis
Czesz, dobra noc moja kolega....... | | | 10 Październik 2008 10:26 | | | Όχι, αυτό ήταν λάθος. Συγνώμη  φιλιά.. Αλεξία  |
|
|