Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Srpski-Engleski - 100 srca
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
100 srca
Tekst
Poslao
NewYork
Izvorni jezik: Srpski
100 srca u grudima sve do jednog si mi slomila
Naslov
100 hearts in my chest, ...
Prevođenje
Engleski
Preveo
maki_sindja
Ciljni jezik: Engleski
100 hearts in my chest, you have broken each of them.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 5 veljača 2009 10:22
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
3 veljača 2009 16:48
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Maki, I think that would read better as:
"100 hearts in
my
chest, you have broken each
of them
.
What do you think?
4 veljača 2009 12:58
maki_sindja
Broj poruka: 1206
Hi Lilian,
I agree.
Thanks.