Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Sırpça-İngilizce - 100 srca
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
100 srca
Metin
Öneri
NewYork
Kaynak dil: Sırpça
100 srca u grudima sve do jednog si mi slomila
Başlık
100 hearts in my chest, ...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
maki_sindja
Hedef dil: İngilizce
100 hearts in my chest, you have broken each of them.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 5 Şubat 2009 10:22
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
3 Şubat 2009 16:48
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Maki, I think that would read better as:
"100 hearts in
my
chest, you have broken each
of them
.
What do you think?
4 Şubat 2009 12:58
maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
Hi Lilian,
I agree.
Thanks.