쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 세르비아어-영어 - 100 srca
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
100 srca
본문
NewYork
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
100 srca u grudima sve do jednog si mi slomila
제목
100 hearts in my chest, ...
번역
영어
maki_sindja
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
100 hearts in my chest, you have broken each of them.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 5일 10:22
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 2월 3일 16:48
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Maki, I think that would read better as:
"100 hearts in
my
chest, you have broken each
of them
.
What do you think?
2009년 2월 4일 12:58
maki_sindja
게시물 갯수: 1206
Hi Lilian,
I agree.
Thanks.