Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Portugalski-Njemački - Que legal¨!
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Slobodno pisanje
Naslov
Que legal¨!
Tekst
Poslao
luciene pereira
Izvorni jezik: Portugalski
Que legal saber que tem uma Página na internet que traduz pra você.
Naslov
Echt super
Prevođenje
Njemački
Preveo
silvermoon
Ciljni jezik: Njemački
Es ist echt super zu wissen dass es im Internet eine Seite gibt die dir Sachen übersetzt.
Posljednji potvrdio i uredio
Rumo
- 11 rujan 2006 15:59
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
3 travanj 2006 21:04
Rumo
Broj poruka: 220
Das ist nicht Deutsch, sondern Portugisisch oder Spanisch oder so (
)
20 svibanj 2006 20:29
Rumo
Broj poruka: 220
Can someone tell me which language that is?
21 svibanj 2006 14:00
luccaro
Broj poruka: 156
It's Portuguese.
I'm 99% sure (tem / na / voce aren't Spanish words: they're Portuguese).
21 svibanj 2006 21:13
cucumis
Broj poruka: 3785
Ok then I made the change.
23 svibanj 2006 20:42
Rumo
Broj poruka: 220
Ok thanks!
But I've just seen that the
luciene pereira
's first visit was also her last one. Perhaps it's better to delete this translation request completely?
24 svibanj 2006 15:51
cucumis
Broj poruka: 3785
Don't know what to do, maybe she will come back one day