الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - برتغاليّ -ألماني - Que legal¨!
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
كتابة حرّة
عنوان
Que legal¨!
نص
إقترحت من طرف
luciene pereira
لغة مصدر: برتغاليّ
Que legal saber que tem uma Página na internet que traduz pra você.
عنوان
Echt super
ترجمة
ألماني
ترجمت من طرف
silvermoon
لغة الهدف: ألماني
Es ist echt super zu wissen dass es im Internet eine Seite gibt die dir Sachen übersetzt.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Rumo
- 11 أيلول 2006 15:59
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
3 أفريل 2006 21:04
Rumo
عدد الرسائل: 220
Das ist nicht Deutsch, sondern Portugisisch oder Spanisch oder so (
)
20 نيسان 2006 20:29
Rumo
عدد الرسائل: 220
Can someone tell me which language that is?
21 نيسان 2006 14:00
luccaro
عدد الرسائل: 156
It's Portuguese.
I'm 99% sure (tem / na / voce aren't Spanish words: they're Portuguese).
21 نيسان 2006 21:13
cucumis
عدد الرسائل: 3785
Ok then I made the change.
23 نيسان 2006 20:42
Rumo
عدد الرسائل: 220
Ok thanks!
But I've just seen that the
luciene pereira
's first visit was also her last one. Perhaps it's better to delete this translation request completely?
24 نيسان 2006 15:51
cucumis
عدد الرسائل: 3785
Don't know what to do, maybe she will come back one day