Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский-Немецкий - Que legal¨!
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство
Статус
Que legal¨!
Tекст
Добавлено
luciene pereira
Язык, с которого нужно перевести: Португальский
Que legal saber que tem uma Página na internet que traduz pra você.
Статус
Echt super
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
silvermoon
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Es ist echt super zu wissen dass es im Internet eine Seite gibt die dir Sachen übersetzt.
Последнее изменение было внесено пользователем
Rumo
- 11 Сентябрь 2006 15:59
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
3 Апрель 2006 21:04
Rumo
Кол-во сообщений: 220
Das ist nicht Deutsch, sondern Portugisisch oder Spanisch oder so (
)
20 Май 2006 20:29
Rumo
Кол-во сообщений: 220
Can someone tell me which language that is?
21 Май 2006 14:00
luccaro
Кол-во сообщений: 156
It's Portuguese.
I'm 99% sure (tem / na / voce aren't Spanish words: they're Portuguese).
21 Май 2006 21:13
cucumis
Кол-во сообщений: 3785
Ok then I made the change.
23 Май 2006 20:42
Rumo
Кол-во сообщений: 220
Ok thanks!
But I've just seen that the
luciene pereira
's first visit was also her last one. Perhaps it's better to delete this translation request completely?
24 Май 2006 15:51
cucumis
Кол-во сообщений: 3785
Don't know what to do, maybe she will come back one day