خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی-آلمانی - Que legal¨!
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
آزاد نویسی
عنوان
Que legal¨!
متن
luciene pereira
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی
Que legal saber que tem uma Página na internet que traduz pra você.
عنوان
Echt super
ترجمه
آلمانی
silvermoon
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی
Es ist echt super zu wissen dass es im Internet eine Seite gibt die dir Sachen übersetzt.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Rumo
- 11 سپتامبر 2006 15:59
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
3 آوریل 2006 21:04
Rumo
تعداد پیامها: 220
Das ist nicht Deutsch, sondern Portugisisch oder Spanisch oder so (
)
20 می 2006 20:29
Rumo
تعداد پیامها: 220
Can someone tell me which language that is?
21 می 2006 14:00
luccaro
تعداد پیامها: 156
It's Portuguese.
I'm 99% sure (tem / na / voce aren't Spanish words: they're Portuguese).
21 می 2006 21:13
cucumis
تعداد پیامها: 3785
Ok then I made the change.
23 می 2006 20:42
Rumo
تعداد پیامها: 220
Ok thanks!
But I've just seen that the
luciene pereira
's first visit was also her last one. Perhaps it's better to delete this translation request completely?
24 می 2006 15:51
cucumis
تعداد پیامها: 3785
Don't know what to do, maybe she will come back one day