Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Danski - Deus guie meus passos ! ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiLatinskiTalijanskiKatalanskiEngleskiFrancuskiBrazilski portugalskiGrčkiLatinskiArapskiŠpanjolskiDanskiKineski

Kategorija Rečenica

Naslov
Deus guie meus passos ! ...
Tekst
Poslao gamine
Izvorni jezik: Brazilski portugalski Preveo Marianna Lemos

Deus guie meus passos !
Primjedbe o prijevodu
PARA FAZER UMA TATUAGEM

Naslov
Gud, led mine skridt!
Prevođenje
Danski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Danski

Gud, led mine skridt!
Posljednji potvrdio i uredio Anita_Luciano - 21 prosinac 2009 10:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 prosinac 2009 01:21

casper tavernello
Broj poruka: 5057
It's imperative voice, Gamine.

Look: Gud leder mine skridt. would be in English God guides my steps. (with an S in guide and without comma).

18 prosinac 2009 01:27

gamine
Broj poruka: 4611
Ja, du har ret, Ernst. Havde oversat efter den franske og bydemåde og nutid skrives på samme måde.
Tak skal du ha'.
Godnat og sov godt.

CC: Bamsa

18 prosinac 2009 09:04

Bamsa
Broj poruka: 1524
I guess it was addressed to Casper