ترجمه - پرتغالی برزیل-دانمارکی - Deus guie meus passos ! ...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله | Deus guie meus passos ! ... | | | | |
|
| | ترجمهدانمارکی gamine ترجمه شده توسط | زبان مقصد: دانمارکی
Gud, led mine skridt! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Anita_Luciano - 21 دسامبر 2009 10:32
آخرین پیامها | | | | | 18 دسامبر 2009 01:21 | | | It's imperative voice, Gamine.
Look: Gud leder mine skridt. would be in English God guides my steps. (with an S in guide and without comma).
| | | 18 دسامبر 2009 01:27 | | | Ja, du har ret, Ernst. Havde oversat efter den franske og bydemÃ¥de og nutid skrives pÃ¥ samme mÃ¥de.
Tak skal du ha'.
Godnat og sov godt. CC: Bamsa | | | 18 دسامبر 2009 09:04 | | | I guess it was addressed to Casper |
|
|