Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Danca - Deus guie meus passos ! ...Şu anki durum Tercüme
Kategori Cumle | Deus guie meus passos ! ... | | | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: Danca
Gud, led mine skridt! |
|
Son Gönderilen | | | | | 18 Aralık 2009 01:21 | | | It's imperative voice, Gamine.
Look: Gud leder mine skridt. would be in English God guides my steps. (with an S in guide and without comma).
| | | 18 Aralık 2009 01:27 | | | Ja, du har ret, Ernst. Havde oversat efter den franske og bydemÃ¥de og nutid skrives pÃ¥ samme mÃ¥de.
Tak skal du ha'.
Godnat og sov godt. CC: Bamsa | | | 18 Aralık 2009 09:04 | | | I guess it was addressed to Casper |
|
|