Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Portugalski - "Beati pauperes spiritu" - I love you, angel.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
"Beati pauperes spiritu" - I love you, angel.
Tekst
Poslao
lua
Izvorni jezik: Engleski Preveo
bonta
"Beati pauperes spiritu" - I love you my angel.
Primjedbe o prijevodu
The word 'my' isn't in the original text, but it sounds better with it in my opinion.
Beati pauperes spiritu = (Latin proverb) "Lucky are those of a poor spirit"
Naslov
"Beati pauperes spiritu" - Eu te amo, anjo.
Prevođenje
Portugalski
Preveo
Rodrigues
Ciljni jezik: Portugalski
"Beati pauperes spiritu" - Eu te amo, anjo.
Primjedbe o prijevodu
Beati pauperes spiritu = (provérbio latino) "Feliz são aqueles com um pobre espÃrito"
Posljednji potvrdio i uredio
Borges
- 30 ožujak 2007 06:39