خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-پرتغالی - "Beati pauperes spiritu" - I love you, angel.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
"Beati pauperes spiritu" - I love you, angel.
متن
lua
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
bonta
ترجمه شده توسط
"Beati pauperes spiritu" - I love you my angel.
ملاحظاتی درباره ترجمه
The word 'my' isn't in the original text, but it sounds better with it in my opinion.
Beati pauperes spiritu = (Latin proverb) "Lucky are those of a poor spirit"
عنوان
"Beati pauperes spiritu" - Eu te amo, anjo.
ترجمه
پرتغالی
Rodrigues
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی
"Beati pauperes spiritu" - Eu te amo, anjo.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Beati pauperes spiritu = (provérbio latino) "Feliz são aqueles com um pobre espÃrito"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Borges
- 30 مارس 2007 06:39