Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Esperanto - Meaning only

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiRuskiŠpanjolskiPojednostavljeni kineskiNjemačkiPoljskiNizozemskiRumunjskiTurskiŠvedskiTalijanskiDanskiKatalanskiBugarskiBrazilski portugalskiUkrajinskiPortugalskiSrpskiHebrejskiArapskiFinskiEsperantoHrvatskiGrčkiJapanskiKineskiMađarskiLitavskiČeškiFrancuskiBosanskiAlbanskiNorveškiEstonskiSlovačkiKorejskiLatinskiLetonskiPerzijskiIslandskiIndonezijskiIrskiGruzijskiTajlandskiVijetnamski

Naslov
Meaning only
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

This translation request is "Meaning only".
Primjedbe o prijevodu
You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning"

Naslov
Nur por signifo
Prevođenje
Esperanto

Preveo Borges
Ciljni jezik: Esperanto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Primjedbe o prijevodu
A _petato_ is the person requested from; a _peto_ is a request. The other changes just make it read better.
Posljednji potvrdio i uredio stevo - 19 veljača 2008 12:45