Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-اسپرانتو - Meaning only

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیروسیاسپانیولیچینی ساده شدهآلمانیلهستانیهلندیرومانیاییترکیسوئدیایتالیاییدانمارکیکاتالانبلغاریپرتغالی برزیلاکراینیپرتغالیصربیعبریعربیفنلاندیاسپرانتوکرواتییونانیژاپنیچینی سنتیمجارستانیلیتوانیاییچکیفرانسویبوسنیاییآلبانیایینروژیاستونیاییاسلواکیاییکره ایلاتینلاتویفارسیایسلندیاندونزیاییایرلندیگرجیتایلندیویتنامی

عنوان
Meaning only
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

This translation request is "Meaning only".
ملاحظاتی درباره ترجمه
You can also translate by something like "This translation request is only about the meaning"

عنوان
Nur por signifo
ترجمه
اسپرانتو

Borges ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپرانتو

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
ملاحظاتی درباره ترجمه
A _petato_ is the person requested from; a _peto_ is a request. The other changes just make it read better.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط stevo - 19 فوریه 2008 12:45