Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Francuski - Orbis ludovigus rex plures non capit.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Orbis ludovigus rex plures non capit.
Tekst
Poslao renaud11
Izvorni jezik: Latinski

Orbis ludovigus rex plures non capit.
Primjedbe o prijevodu
Ce texte à été retrouvé sur un objet ancien.Pour vérifier son anciennetée j'aimerais traduire les excription marquées dessus en Latin(il parle du roi...).Merci au traducteur!

Naslov
Il ne peut exister plusieurs rois Louis au monde
Prevođenje
Francuski

Preveo goncin
Ciljni jezik: Francuski

Il ne peut exister plusieurs rois Louis au monde.
Primjedbe o prijevodu
the world doesn't have place for several kings ludovigus>>I edited with a less literal form, and this text could even be more accurately translated by "there's only ONE king Ludovicus in the world" "Il n'existe qu'un roi Louis au monde"
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 30 srpanj 2007 14:36