Prevođenje - Latinski-Francuski - Orbis ludovigus rex plures non capit.Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Rečenica Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Orbis ludovigus rex plures non capit. | | Izvorni jezik: Latinski
Orbis ludovigus rex plures non capit. | | Ce texte à été retrouvé sur un objet ancien.Pour vérifier son anciennetée j'aimerais traduire les excription marquées dessus en Latin(il parle du roi...).Merci au traducteur! |
|
| Il ne peut exister plusieurs rois Louis au monde | PrevođenjeFrancuski Preveo goncin | Ciljni jezik: Francuski
Il ne peut exister plusieurs rois Louis au monde. | | the world doesn't have place for several kings ludovigus>>I edited with a less literal form, and this text could even be more accurately translated by "there's only ONE king Ludovicus in the world" "Il n'existe qu'un roi Louis au monde" |
|
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 30 srpanj 2007 14:36
|