Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Ranska - Orbis ludovigus rex plures non capit.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRanska

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Orbis ludovigus rex plures non capit.
Teksti
Lähettäjä renaud11
Alkuperäinen kieli: Latina

Orbis ludovigus rex plures non capit.
Huomioita käännöksestä
Ce texte à été retrouvé sur un objet ancien.Pour vérifier son anciennetée j'aimerais traduire les excription marquées dessus en Latin(il parle du roi...).Merci au traducteur!

Otsikko
Il ne peut exister plusieurs rois Louis au monde
Käännös
Ranska

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Ranska

Il ne peut exister plusieurs rois Louis au monde.
Huomioita käännöksestä
the world doesn't have place for several kings ludovigus>>I edited with a less literal form, and this text could even be more accurately translated by "there's only ONE king Ludovicus in the world" "Il n'existe qu'un roi Louis au monde"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 30 Heinäkuu 2007 14:36