Translation - Italian-English - Grazie di essere qui.Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Slang - Daily life This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Italian
Grazie di essere qui. | Remarks about the translation | Classico ringraziamento rivolto ad un ospite importante. Il dubbio è se "per" si traduce con "to" (come mi risulta) o con "for" come ho appena sentito per TV (classica traduzione letterale...). Grazie |
|
| | | Target language: English
Thanks for being here. |
|
Last validated or edited by Francky5591 - 27 July 2009 00:01
Latest messages | | | | | 23 July 2009 07:57 | | | Io credo che sia con il "to" |
|
|