Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-French - Sing, heart...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpanishSwedishEnglishFrench

Title
Sing, heart...
Text
Submitted by heineken
Source language: English Translated by Grinny

Sing, heart, sing louder, so that your pain may finally go away. The new millennium should find us together, my heart, as we dreamed of.
Remarks about the translation
I hesitated to put a possesive adjective before every "heart", but I only put one before the last one to make it more beautiful and English-like.

Title
Chante, coeur...
Translation
French

Translated by heineken
Target language: French

Chante, coeur, chante plus fort, afin que ta souffrance finisse par s'en aller. Le nouveau millénaire devrait nous réunir, mon coeur, comme nous l'avons rêvé.
Remarks about the translation
Find us together = Nous trouver ensemble; changé en "nous réunir".
Last validated or edited by Francky5591 - 24 September 2007 08:00