Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Français - Sing, heart...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolSuédoisAnglaisFrançais

Titre
Sing, heart...
Texte
Proposé par heineken
Langue de départ: Anglais Traduit par Grinny

Sing, heart, sing louder, so that your pain may finally go away. The new millennium should find us together, my heart, as we dreamed of.
Commentaires pour la traduction
I hesitated to put a possesive adjective before every "heart", but I only put one before the last one to make it more beautiful and English-like.

Titre
Chante, coeur...
Traduction
Français

Traduit par heineken
Langue d'arrivée: Français

Chante, coeur, chante plus fort, afin que ta souffrance finisse par s'en aller. Le nouveau millénaire devrait nous réunir, mon coeur, comme nous l'avons rêvé.
Commentaires pour la traduction
Find us together = Nous trouver ensemble; changé en "nous réunir".
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 24 Septembre 2007 08:00