ترجمة - ألبانى -ألماني - qka po beneحالة جارية ترجمة
| | | لغة مصدر: ألبانى
qka po bene | | |
|
| | | لغة الهدف: ألماني
was machst du | | es könnte aber auch heißen was macht er/ sie
wort wörtlich heißt es nämlich "was macht"
ich geh mal davon aus, dass hier jemand direkt angesprochen wurde |
|
آخر رسائل | | | | | 28 كانون الثاني 2008 07:05 | | | "going" yerine "doing" yazılmış olabilir. |
|
|