Traduzione - Albanese-Tedesco - qka po beneStato attuale Traduzione
| | | Lingua originale: Albanese
qka po bene | | |
|
| | | Lingua di destinazione: Tedesco
was machst du | | es könnte aber auch heißen was macht er/ sie
wort wörtlich heißt es nämlich "was macht"
ich geh mal davon aus, dass hier jemand direkt angesprochen wurde |
|
Ultimi messaggi | | | | | 28 Gennaio 2008 07:05 | | | "going" yerine "doing" yazılmış olabilir. |
|
|