Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Албанська-Німецька - qka po bene

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АлбанськаАнглійськаШведськаПортугальськаНімецькаІталійськаІспанськаІндонезійськаАрабська

Заголовок
qka po bene
Текст
Публікацію зроблено N-i-s-s-i
Мова оригіналу: Албанська

qka po bene
Пояснення стосовно перекладу
qka po bene

Заголовок
was machst du
Переклад
Німецька

Переклад зроблено malika84
Мова, якою перекладати: Німецька

was machst du
Пояснення стосовно перекладу
es könnte aber auch heißen was macht er/ sie

wort wörtlich heißt es nämlich "was macht"

ich geh mal davon aus, dass hier jemand direkt angesprochen wurde
Затверджено iamfromaustria - 28 Січня 2008 14:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

28 Січня 2008 07:05

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
"going" yerine "doing" yazılmış olabilir.