Μετάφραση - Αλβανικά-Γερμανικά - qka po beneΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
| | | Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
qka po bene | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| | ΜετάφρασηΓερμανικά Μεταφράστηκε από malika84 | Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
was machst du | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | es könnte aber auch heißen was macht er/ sie
wort wörtlich heißt es nämlich "was macht"
ich geh mal davon aus, dass hier jemand direkt angesprochen wurde |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 28 Ιανουάριος 2008 14:05
Τελευταία μηνύματα | | | | | 28 Ιανουάριος 2008 07:05 | | | "going" yerine "doing" yazılmış olabilir. |
|
|