Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 알바니아어-독일어 - qka po bene

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어영어스웨덴어포르투갈어독일어이탈리아어스페인어인도네시아어아라비아어

제목
qka po bene
본문
N-i-s-s-i에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

qka po bene
이 번역물에 관한 주의사항
qka po bene

제목
was machst du
번역
독일어

malika84에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

was machst du
이 번역물에 관한 주의사항
es könnte aber auch heißen was macht er/ sie

wort wörtlich heißt es nämlich "was macht"

ich geh mal davon aus, dass hier jemand direkt angesprochen wurde
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 28일 14:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 28일 07:05

merdogan
게시물 갯수: 3769
"going" yerine "doing" yazılmış olabilir.