Traduction - Albanais-Allemand - qka po beneEtat courant Traduction
| | | Langue de départ: Albanais
qka po bene | Commentaires pour la traduction | |
|
| | | Langue d'arrivée: Allemand
was machst du | Commentaires pour la traduction | es könnte aber auch heißen was macht er/ sie
wort wörtlich heißt es nämlich "was macht"
ich geh mal davon aus, dass hier jemand direkt angesprochen wurde |
|
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 28 Janvier 2008 14:05
Derniers messages | | | | | 28 Janvier 2008 07:05 | | | "going" yerine "doing" yazılmış olabilir. |
|
|