Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لتواني-ألماني - IR BE PATIRTIES NENORI IMTI I DARBA;PEIKIA IS...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لتوانيألماني

صنف أفكار - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
IR BE PATIRTIES NENORI IMTI I DARBA;PEIKIA IS...
نص
إقترحت من طرف gombo1974
لغة مصدر: لتواني

PER VELYKAS TAS DANIELIS BUVO PAS MANE VELIAU LAIMA ATVAZIAVO;DANIELIS UZPYKO KAD I SOKIIUS JO NEPAEMEM BET MAN NESVARBU KA JIS GALVOJA;PRISIUNTEI MAN VISOKIU GRAZIU DALYKELIU DEKUI LAUKIU LAISKO;I KOKI TAU NR RASYT IBITE?AR I TA KITA IS KURIO PASKUTINE ZIN ATSIUNTEI

عنوان
An Ostern besuchte...
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: ألماني

An Ostern besuchte mich dieser Danielis, dann kam Laima. Danielis ärgerte sich, weil wir ihn nicht zum Tanz mitnahmen, aber mich interessiert nicht, was er denkt. Du hast mir viele schöne Dinge geschickt, danke. Ich warte auf deinen Brief. An welche Telefonnummer soll ich dir schreiben? An die von Bite? Oder an die, von der du mir die letzte Textnachricht geschickt hast?
ملاحظات حول الترجمة
(Bite is a phone operator, keep that word)

translated via english bridge from ollka - points shared.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rumo - 17 نيسان 2008 16:46