Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -إسبانيّ - du mit et og alt!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي إسبانيّ

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

عنوان
du mit et og alt!
نص
إقترحت من طرف mini-mik-mak
لغة مصدر: دانمركي

jeg elsker dig skat !

jeg har aldrig holdt af nogen som jeg holder af dig.

du mit et og alt !

Jeg kan ikke leve uden dig skat.

عنوان
kærlighed
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: إسبانيّ

te amo, tesoro!

nunca me he enamorado de nadie como me he enamorado de ti

eres el único y mi todo

no puedo vivir sin ti, tesoro
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 25 أفريل 2008 17:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 أفريل 2008 23:08

Bit
عدد الرسائل: 1
enamorar = forelske sig, derfor mener jeg at saetning nr. to er naermere 'nunca he querido a nadie como te quiero a ti.'

'du er mit et og alt' burde oversaettes med kun 'eres mi todo'.