Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Іспанська - du mit et og alt!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаІспанська

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Заголовок
du mit et og alt!
Текст
Публікацію зроблено mini-mik-mak
Мова оригіналу: Данська

jeg elsker dig skat !

jeg har aldrig holdt af nogen som jeg holder af dig.

du mit et og alt !

Jeg kan ikke leve uden dig skat.

Заголовок
kærlighed
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Іспанська

te amo, tesoro!

nunca me he enamorado de nadie como me he enamorado de ti

eres el único y mi todo

no puedo vivir sin ti, tesoro
Затверджено lilian canale - 25 Квітня 2008 17:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Квітня 2008 23:08

Bit
Кількість повідомлень: 1
enamorar = forelske sig, derfor mener jeg at saetning nr. to er naermere 'nunca he querido a nadie como te quiero a ti.'

'du er mit et og alt' burde oversaettes med kun 'eres mi todo'.