الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-دانمركي - tyrkisk til dansk/engelsk
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
tyrkisk til dansk/engelsk
نص
إقترحت من طرف
viperess28
لغة مصدر: تركي
Askim benim seni seviyorum! Sen beni çok utandirdin. Sana laik olacam. Seni gorecegim gunu dort gozle bekliyorum! Seni seviyorum
عنوان
Min kære, jeg elsker dig!
ترجمة
دانمركي
ترجمت من طرف
svennebus
لغة الهدف: دانمركي
Min kære, jeg elsker dig! Du gjorde mig meget forlegen. Jeg vil gerne være dig værdig. Jeg ser frem til den dag, jeg møder dig. Jeg elsker dig
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Anita_Luciano
- 7 نيسان 2008 02:28
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
1 نيسان 2008 16:25
Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
"jeg vil gerne være dig værdig"
1 نيسان 2008 18:32
svennebus
عدد الرسائل: 55
Hej Anita, ja, den havde jeg også først, men syntes, at den var for langt fra teksten, men indrømmet, det lyder bedre..