Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Türkiye gariplikler ülkesi. Yurdum insanı her...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف ثقافة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Türkiye gariplikler ülkesi. Yurdum insanı her...
نص
إقترحت من طرف larren
لغة مصدر: تركي

Türkiye gariplikler ülkesi. Yurdum insanı her işte olduğu gibi tuhaf ölümleriyle de başı çekmiş.

İşte bu garip ölümler, "Guinness Rekorlar Kitabı"nda da yer bulmuş :sanan bir başkasının

عنوان
dying
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف kfeto
لغة الهدف: انجليزي

Turkey is a land of oddities. The people of my land have managed to, just as in all other fields, take the lead in weird deaths.
And these odd deaths have been recorded in "The Guiness Book of Records":presumed of someone else's
ملاحظات حول الترجمة
this is incomplete.
"presumed of someone else's" is just the most sensible thing i could make of what's after the :
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 27 نيسان 2008 23:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 نيسان 2008 20:51

merdogan
عدد الرسائل: 3769
The people of my country have managed ......

24 نيسان 2008 22:41

kfeto
عدد الرسائل: 953
thanks