Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Türkiye gariplikler ülkesi. Yurdum insanı her...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Культура

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Türkiye gariplikler ülkesi. Yurdum insanı her...
Текст
Публікацію зроблено larren
Мова оригіналу: Турецька

Türkiye gariplikler ülkesi. Yurdum insanı her işte olduğu gibi tuhaf ölümleriyle de başı çekmiş.

İşte bu garip ölümler, "Guinness Rekorlar Kitabı"nda da yer bulmuş :sanan bir başkasının

Заголовок
dying
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kfeto
Мова, якою перекладати: Англійська

Turkey is a land of oddities. The people of my land have managed to, just as in all other fields, take the lead in weird deaths.
And these odd deaths have been recorded in "The Guiness Book of Records":presumed of someone else's
Пояснення стосовно перекладу
this is incomplete.
"presumed of someone else's" is just the most sensible thing i could make of what's after the :
Затверджено lilian canale - 27 Травня 2008 23:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Травня 2008 20:51

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
The people of my country have managed ......

24 Травня 2008 22:41

kfeto
Кількість повідомлень: 953
thanks