Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Türkiye gariplikler ülkesi. Yurdum insanı her...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Cultura

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Türkiye gariplikler ülkesi. Yurdum insanı her...
Testo
Aggiunto da larren
Lingua originale: Turco

Türkiye gariplikler ülkesi. Yurdum insanı her işte olduğu gibi tuhaf ölümleriyle de başı çekmiş.

İşte bu garip ölümler, "Guinness Rekorlar Kitabı"nda da yer bulmuş :sanan bir başkasının

Titolo
dying
Traduzione
Inglese

Tradotto da kfeto
Lingua di destinazione: Inglese

Turkey is a land of oddities. The people of my land have managed to, just as in all other fields, take the lead in weird deaths.
And these odd deaths have been recorded in "The Guiness Book of Records":presumed of someone else's
Note sulla traduzione
this is incomplete.
"presumed of someone else's" is just the most sensible thing i could make of what's after the :
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 27 Maggio 2008 23:05





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Maggio 2008 20:51

merdogan
Numero di messaggi: 3769
The people of my country have managed ......

24 Maggio 2008 22:41

kfeto
Numero di messaggi: 953
thanks