Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Türkiye gariplikler ülkesi. Yurdum insanı her...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Kultura

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Türkiye gariplikler ülkesi. Yurdum insanı her...
Tekst
Podnet od larren
Izvorni jezik: Turski

Türkiye gariplikler ülkesi. Yurdum insanı her işte olduğu gibi tuhaf ölümleriyle de başı çekmiş.

İşte bu garip ölümler, "Guinness Rekorlar Kitabı"nda da yer bulmuş :sanan bir başkasının

Natpis
dying
Prevod
Engleski

Preveo kfeto
Željeni jezik: Engleski

Turkey is a land of oddities. The people of my land have managed to, just as in all other fields, take the lead in weird deaths.
And these odd deaths have been recorded in "The Guiness Book of Records":presumed of someone else's
Napomene o prevodu
this is incomplete.
"presumed of someone else's" is just the most sensible thing i could make of what's after the :
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 27 Maj 2008 23:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Maj 2008 20:51

merdogan
Broj poruka: 3769
The people of my country have managed ......

24 Maj 2008 22:41

kfeto
Broj poruka: 953
thanks