Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-لاتيني - den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديإيطاليّ لاتيني

صنف جملة - أطفال و مراهقون

عنوان
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
نص
إقترحت من طرف zinope
لغة مصدر: سويدي

den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
ملاحظات حول الترجمة
Detta är ett ordspråk från Italien. Jag skulle gärna vilja veta hur det ser ut på italienska. =)

عنوان
Amor verus
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف jufie20
لغة الهدف: لاتيني

(Is)cui liberi non sunt, nescit quid amor verus sit
ملاحظات حول الترجمة
(Is) can be eliminated
آخر تصديق أو تحرير من طرف jufie20 - 15 تشرين الاول 2008 06:30