Traducerea - Suedeză-Limba latină - den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek ärStatus actual Traducerea
Categorie Propoziţie - Copii şi adolescenţi | den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är | | Limba sursă: Suedeză
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är | Observaţii despre traducere | Detta är ett ordsprÃ¥k frÃ¥n Italien. Jag skulle gärna vilja veta hur det ser ut pÃ¥ italienska. =) |
|
| | TraducereaLimba latină Tradus de jufie20 | Limba ţintă: Limba latină
(Is)cui liberi non sunt, nescit quid amor verus sit | Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către jufie20 - 15 Octombrie 2008 06:30
|