Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-لاتيني - "...só se vê bem com o coração. O essencial é invisível aos olhos."

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلاتيني

صنف جملة

عنوان
"...só se vê bem com o coração. O essencial é invisível aos olhos."
نص
إقترحت من طرف Jaqueirozsouza
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

"...só se vê bem com o coração. O essencial é invisível aos olhos."
ملاحظات حول الترجمة
Para tattoo

عنوان
Videt bonum solum animo
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف jufie20
لغة الهدف: لاتيني

Videt bonum solum animo. Rem essentialems oculis videre non potest
ملاحظات حول الترجمة
animo Abl. instrumentalis
verbum invisibilis non est in lingua latina classica.
آخر تصديق أو تحرير من طرف jufie20 - 15 تشرين الاول 2008 18:59