Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - "...só se vê bem com o coração. O essencial é invisÃvel aos olhos."
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
"...só se vê bem com o coração. O essencial é invisÃvel aos olhos."
Text
Übermittelt von
Jaqueirozsouza
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
"...só se vê bem com o coração. O essencial é invisÃvel aos olhos."
Bemerkungen zur Übersetzung
Para tattoo
Titel
Videt bonum solum animo
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
jufie20
Zielsprache: Latein
Videt bonum solum animo. Rem essentialems oculis videre non potest
Bemerkungen zur Übersetzung
animo Abl. instrumentalis
verbum invisibilis non est in lingua latina classica.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
jufie20
- 15 Oktober 2008 18:59