ترجمة - انجليزي-ألماني - son ofحالة جارية ترجمة
صنف حياة يومية
| | ترجمةألماني ترجمت من طرف Rumo | لغة الهدف: ألماني
Sohn von | | The difficulty is that in German it would probably be better to use the definite article, which variates for male and femal words: so we could say the translation must be "Sohn des [male name]" or "Sohn der [female name]". But "Sohn von" is almost as good as that. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rumo - 8 كانون الثاني 2006 17:05
|