Übersetzung - Englisch-Deutsch - son ofmomentaner Status Übersetzung
Kategorie Tägliches Leben
| | ÜbersetzungDeutsch Übersetzt von Rumo | Zielsprache: Deutsch
Sohn von | Bemerkungen zur Übersetzung | The difficulty is that in German it would probably be better to use the definite article, which variates for male and femal words: so we could say the translation must be "Sohn des [male name]" or "Sohn der [female name]". But "Sohn von" is almost as good as that. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Rumo - 8 Januar 2006 17:05
|