Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-روماني - die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيروماني

صنف أعمال/ وظائف

عنوان
die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...
نص
إقترحت من طرف Maria16
لغة مصدر: ألماني

die Vertragspartner vereinbaren wie folgt
Bereits produzierte Ware zum Stand vom 08.10.2008 wird uebernommen,hierzu sendet der Verkaufer eine Auflistung bis spaetestens 10.10.2008 an den Kaufer.

Der Kaufer hat hierzu keine Auftraege von Seiten der DB erhalten.

عنوان
Partenerii contractuali convin cele ce urmează:
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف azitrad
لغة الهدف: روماني

Partenerii contractuali convin cele ce urmează:
Bunurile produse deja până la data de 8 decembrie 2008 vor fi preluate, iar vânzătorul va transmite cumpărătorului o listă cu acestea până cel târziu în 10 decembrie 2008.

Cumpărătorul nu a primit nici un contract privind bunurile menţionate de la DB.
ملاحظات حول الترجمة
DB = căile ferate germane (explained by Lupellus - thank you!)

iamfromaustria's English bridge [thank you]

"The contractual partners agree as follows:
Already produced good as the status is on December 8th, 2008 will be taken over, hereunto the salesman will send a list to the purchaser until December 10th, 2008 at the latest.

The purchaser hasn't received any contracts of the DB hereunto."
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 23 تشرين الاول 2008 10:25





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 تشرين الاول 2008 15:12

azitrad
عدد الرسائل: 970
Got it! Thank you so much!
I've transfered you the points!