Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Alemán-Rumano - die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: AlemánRumano

Categoría Negocio / Trabajos

Título
die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...
Texto
Propuesto por Maria16
Idioma de origen: Alemán

die Vertragspartner vereinbaren wie folgt
Bereits produzierte Ware zum Stand vom 08.10.2008 wird uebernommen,hierzu sendet der Verkaufer eine Auflistung bis spaetestens 10.10.2008 an den Kaufer.

Der Kaufer hat hierzu keine Auftraege von Seiten der DB erhalten.

Título
Partenerii contractuali convin cele ce urmează:
Traducción
Rumano

Traducido por azitrad
Idioma de destino: Rumano

Partenerii contractuali convin cele ce urmează:
Bunurile produse deja până la data de 8 decembrie 2008 vor fi preluate, iar vânzătorul va transmite cumpărătorului o listă cu acestea până cel târziu în 10 decembrie 2008.

Cumpărătorul nu a primit nici un contract privind bunurile menţionate de la DB.
Nota acerca de la traducción
DB = căile ferate germane (explained by Lupellus - thank you!)

iamfromaustria's English bridge [thank you]

"The contractual partners agree as follows:
Already produced good as the status is on December 8th, 2008 will be taken over, hereunto the salesman will send a list to the purchaser until December 10th, 2008 at the latest.

The purchaser hasn't received any contracts of the DB hereunto."
Última validación o corrección por iepurica - 23 Octubre 2008 10:25





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Octubre 2008 15:12

azitrad
Cantidad de envíos: 970
Got it! Thank you so much!
I've transfered you the points!