Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-罗马尼亚语 - die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语罗马尼亚语

讨论区 商务 / 工作

标题
die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...
正文
提交 Maria16
源语言: 德语

die Vertragspartner vereinbaren wie folgt
Bereits produzierte Ware zum Stand vom 08.10.2008 wird uebernommen,hierzu sendet der Verkaufer eine Auflistung bis spaetestens 10.10.2008 an den Kaufer.

Der Kaufer hat hierzu keine Auftraege von Seiten der DB erhalten.

标题
Partenerii contractuali convin cele ce urmează:
翻译
罗马尼亚语

翻译 azitrad
目的语言: 罗马尼亚语

Partenerii contractuali convin cele ce urmează:
Bunurile produse deja până la data de 8 decembrie 2008 vor fi preluate, iar vânzătorul va transmite cumpărătorului o listă cu acestea până cel târziu în 10 decembrie 2008.

Cumpărătorul nu a primit nici un contract privind bunurile menţionate de la DB.
给这篇翻译加备注
DB = căile ferate germane (explained by Lupellus - thank you!)

iamfromaustria's English bridge [thank you]

"The contractual partners agree as follows:
Already produced good as the status is on December 8th, 2008 will be taken over, hereunto the salesman will send a list to the purchaser until December 10th, 2008 at the latest.

The purchaser hasn't received any contracts of the DB hereunto."
iepurica认可或编辑 - 2008年 十月 23日 10:25





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 11日 15:12

azitrad
文章总计: 970
Got it! Thank you so much!
I've transfered you the points!