Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Румынский - die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийРумынский

Категория Дело / Работа

Статус
die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...
Tекст
Добавлено Maria16
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

die Vertragspartner vereinbaren wie folgt
Bereits produzierte Ware zum Stand vom 08.10.2008 wird uebernommen,hierzu sendet der Verkaufer eine Auflistung bis spaetestens 10.10.2008 an den Kaufer.

Der Kaufer hat hierzu keine Auftraege von Seiten der DB erhalten.

Статус
Partenerii contractuali convin cele ce urmează:
Перевод
Румынский

Перевод сделан azitrad
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Partenerii contractuali convin cele ce urmează:
Bunurile produse deja până la data de 8 decembrie 2008 vor fi preluate, iar vânzătorul va transmite cumpărătorului o listă cu acestea până cel târziu în 10 decembrie 2008.

Cumpărătorul nu a primit nici un contract privind bunurile menţionate de la DB.
Комментарии для переводчика
DB = căile ferate germane (explained by Lupellus - thank you!)

iamfromaustria's English bridge [thank you]

"The contractual partners agree as follows:
Already produced good as the status is on December 8th, 2008 will be taken over, hereunto the salesman will send a list to the purchaser until December 10th, 2008 at the latest.

The purchaser hasn't received any contracts of the DB hereunto."
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 23 Октябрь 2008 10:25





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Октябрь 2008 15:12

azitrad
Кол-во сообщений: 970
Got it! Thank you so much!
I've transfered you the points!