Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - a story elapsed in Ä°stanbul

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف جملة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
a story elapsed in Ä°stanbul
نص
إقترحت من طرف Stays
لغة مصدر: تركي

Sonunda beklediği gün gelmişti. Wlihyt istanbula konsere gelmişti. Serhat konser gününü iple çekiyordu ve tüm hazırlıklarını tamamlamıştı. Wlihyt'ı konserde vuracaktı.
ملاحظات حول الترجمة
İngiliz veya amerika ingilizcesi kullanılırsa sevinirim

عنوان
Finally the day had come.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف User10
لغة الهدف: انجليزي

At last, the day he was waiting for had come. Wlihyt had come to Istanbul for a concert. Serhat was longing for the day of the concert and had completed all the preparations. He would attack Wlihyt at the concert.
ملاحظات حول الترجمة
Word for word
Sonunda-at last, finally
vurmak-hit, attack etc.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 12 أذار 2010 23:41





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 أذار 2010 01:42

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi User10

It's me again

The English is fine.

I've set a poll.

Bises
Tantine