Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - a story elapsed in Ä°stanbul

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Sakinys - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
a story elapsed in Ä°stanbul
Tekstas
Pateikta Stays
Originalo kalba: Turkų

Sonunda beklediği gün gelmişti. Wlihyt istanbula konsere gelmişti. Serhat konser gününü iple çekiyordu ve tüm hazırlıklarını tamamlamıştı. Wlihyt'ı konserde vuracaktı.
Pastabos apie vertimą
İngiliz veya amerika ingilizcesi kullanılırsa sevinirim

Pavadinimas
Finally the day had come.
Vertimas
Anglų

Išvertė User10
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

At last, the day he was waiting for had come. Wlihyt had come to Istanbul for a concert. Serhat was longing for the day of the concert and had completed all the preparations. He would attack Wlihyt at the concert.
Pastabos apie vertimą
Word for word
Sonunda-at last, finally
vurmak-hit, attack etc.
Validated by Tantine - 12 kovas 2010 23:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 kovas 2010 01:42

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi User10

It's me again

The English is fine.

I've set a poll.

Bises
Tantine