Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-برتغالية برازيلية - Consilio utilius quam viribus arma geruntur.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيبرتغالية برازيلية

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Consilio utilius quam viribus arma geruntur.
نص
إقترحت من طرف nyani
لغة مصدر: لاتيني

Consilio utilius quam viribus arma geruntur.
ملاحظات حول الترجمة
Before editing: "Consilio utilius quam biribus arma gerentur". <Aneta B. thanks to the notification of Lilian Canale>

عنوان
Mais vale manha que força.
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Os exércitos são guiados com mais proveito pela sabedoria do que pela força.
ملاحظات حول الترجمة
[Medina 599]
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 12 أفريل 2010 22:34





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 أفريل 2010 19:35

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Aneta,
Shouldn't this line be:

"Consilio utilius quam viribus arma geruntur."?

CC: Aneta B.

10 أفريل 2010 18:48

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Hello Lilly!
You found the proper version of the sentence. Of course, it shouldn't be "biribus", but "viribus". Anyway both "geruntur" (praesent) and "gerentur" (future)are possible.
But, it is a kind of proverb and they are usually expressed in the praesent, so will edit both. Thank you for the notification.