Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Braziliaans Portugees - Consilio utilius quam viribus arma geruntur.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: LatijnBraziliaans Portugees

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Consilio utilius quam viribus arma geruntur.
Tekst
Opgestuurd door nyani
Uitgangs-taal: Latijn

Consilio utilius quam viribus arma geruntur.
Details voor de vertaling
Before editing: "Consilio utilius quam biribus arma gerentur". <Aneta B. thanks to the notification of Lilian Canale>

Titel
Mais vale manha que força.
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Os exércitos são guiados com mais proveito pela sabedoria do que pela força.
Details voor de vertaling
[Medina 599]
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 12 april 2010 22:34





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 april 2010 19:35

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Aneta,
Shouldn't this line be:

"Consilio utilius quam viribus arma geruntur."?

CC: Aneta B.

10 april 2010 18:48

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Hello Lilly!
You found the proper version of the sentence. Of course, it shouldn't be "biribus", but "viribus". Anyway both "geruntur" (praesent) and "gerentur" (future)are possible.
But, it is a kind of proverb and they are usually expressed in the praesent, so will edit both. Thank you for the notification.