Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-브라질 포르투갈어 - Consilio utilius quam viribus arma geruntur.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어브라질 포르투갈어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Consilio utilius quam viribus arma geruntur.
본문
nyani에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Consilio utilius quam viribus arma geruntur.
이 번역물에 관한 주의사항
Before editing: "Consilio utilius quam biribus arma gerentur". <Aneta B. thanks to the notification of Lilian Canale>

제목
Mais vale manha que força.
번역
브라질 포르투갈어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Os exércitos são guiados com mais proveito pela sabedoria do que pela força.
이 번역물에 관한 주의사항
[Medina 599]
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 12일 22:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 4월 9일 19:35

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Aneta,
Shouldn't this line be:

"Consilio utilius quam viribus arma geruntur."?

CC: Aneta B.

2010년 4월 10일 18:48

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Hello Lilly!
You found the proper version of the sentence. Of course, it shouldn't be "biribus", but "viribus". Anyway both "geruntur" (praesent) and "gerentur" (future)are possible.
But, it is a kind of proverb and they are usually expressed in the praesent, so will edit both. Thank you for the notification.